Mark Ostromogilsky (marko19511) wrote,
Mark Ostromogilsky
marko19511

  • Mood:
  • Music:

Удивительное рядом

Тут, у Молли , патриотка Израиля/США из Брайтон Бич обвинила меня в незнании американской политике, и назвала меня "мухосранским провидцем".

"А что такое "ловцы собак в моем городке"? Это где такая должность? он действительно в Америке живет, этот мухосранский провидец? 
очень напоминает пикейного жилета из Ильфа и Петрова." 




Да Бог с ней, я не о том. При поиске разъяснения термина залез в Гугл и с удивлением узнал, что, по крайней мере, в одном конкретном городке США, Даксбэри, Вермонт, должность "ловца собак" (мне больше нравится украинское слово "Гицель") оказалась, таки да, выборной.

Dog Catcher: Zeb Towne.
Вот такие дела. Ржунимагу.

P.S.  "An American colloquialism labels an unpopular politician by saying that he or she "couldn't be elected dogcatcher". "Dogcatcher" is also used as shorthand for low-level political office.
Термин "Его не изберут даже гицелем" применяется по отношению к непопулярному кандидату, шансы которого на избрание равны нулю. Так же применяется по отношению к незначительным политикам.



Tags: Гашек, Ржунимагу, США, Тупые америкосы, демократия, дураки и дороги, их нравы, удивительное рядом
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments