Mark Ostromogilsky (marko19511) wrote,
Mark Ostromogilsky
marko19511

Category:
  • Mood:

Искусственный интеллект оказался русофобом

Григорий Руденко:

"Компания Google объяснила перевод украинского словосочетания "Російська Федерація" на русский как "Мордор", "росіяне - оккупанты" и "Лавров - Грустная лошадка" в своем переводчике Google Translate технической ошибкой. Собеседник РБК объяснил, что Google Translate – это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Он добавил, что Google Translate использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным. Но автоматический перевод – это "очень сложная система", поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются, объяснил сотрудник". Я бы на их месте задумался о том, что они имеют дело не с ошибкой, а с проявлением искусственного интеллекта. Причём, судя по "Грустной лошадке", с чувством юмора.

Чувства юмора у него точно больше чем у этого быдла Лаврова.
Tags: За езык!, Путин, русофобия
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments